为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
王脩齡問王長史:“我家臨川,何如卿家宛陵?”長史未答,脩齡曰:“臨川譽貴。”長史曰:“宛陵未為不貴。”
…标签:[ES/明星昴流all]奈何空、月*******)、春不在[恶妖篇]
相关:只是让他吃醋罢了、她是七皇子殿下、伊朗医生、快穿之那些年无辜躺枪的女配、离我家狐狸远点、恰似故人来、[综]我在高专养咒灵、异学院、女海王和鱼互穿了、国王与乞丐坠入深海
肝菺:取狗肝一,幪之,以其菺濡炙之,举焦,其菺不蓼;取稻米举糔溲之,小切狼臅膏,以与稻米为酏。
康僧淵目深而鼻高,王丞相每調之。僧淵曰:“鼻者面之山,目者面之淵。山不高則不靈,淵不深則不清。”
…