晉武帝問孫皓:“聞南人好作爾汝歌,頗能為不?”皓正飲酒,因舉觴勸帝而言曰:“昔與汝為鄰,今與汝為臣。上汝壹杯酒,令汝壽萬春。”帝悔之。
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…相关:送魂使者、鸽子精在黑红阵营反复横跳、谈情说爱、夫君他是反贼、被困游戏后我成了救世主、散文 随笔、只会喜欢你、成为第一只标记A的O我载入史册了、所念皆星河、穿越风云
王丞相有幸妾姓雷,頗預政事納貨。蔡公謂之“雷尚書”。
嵇康遊於汲郡山中,遇道士孫登,遂與之遊。康臨去,登曰:“君才則高矣,保身之道不足。”
…